La ragazza di neve è tra le serie più viste di Netflix in tutto il mondo

In meno di una settimana, La ragazza di neve (La chica de nieve) si è rivelato un successo. La miniserie basata sull’omonimo romanzo di Javier Castillo dopo aver conquistato il titolo di serie più vista in Spagna al momento, si è posizionata anche come una delle serie più viste su Netflix a livello mondiale, raggiungendo la prima posizione nella top globale di ieri.

La produzione spagnola con Milena Smit racconta la storia della scomparsa di una ragazza di nome Amaya durante la parata dei Re Magi nel 2010. Smit interpreta Miren, una giornalista apprendista che decide d’indagare da sola con l’aiuto del suo mentore e insegnante Eduardo. Il resto del cast comprende Jose Coronado, Aixa Villagrán, Tristán Ulloa, Loreto Mauleón e Raúl Prieto.

L’autore della saga di romanzi è grato a tutti i fan. In 44 Paesi, “La ragazza di neve” è già entrata nella top 10 e ha superato le 31.830.000 ore di visualizzazione. In modo simile, il romanzo che Castillo ha pubblicato nel 2020 ha ottenuto un grande riconoscimento, diventando un bestseller e il libro più letto durante la pandemia da COVID.

La ragazza di neve rimarrà al vertice?

Sebbene la serie fosse in testa ieri, secondo i dati raccolti oggi da Netflix è scesa di un paio di posizioni, con la seconda stagione di “Ginny & Georgia” in testa alla classifica mondiale, con oltre 55 milioni di ore guardate, dopo quattro settimane di permanenza nella top 10. Questa è la prima settimana di permanenza della miniserie spagnola nella top 10 dopo la prima del 27 gennaio. Per chi non l’avesse ancora vista, tutti gli episodi di ‘La ragazza di neve’ sono disponibili su Netflix. Vediamo per quanto tempo rimarrà in classifica!

La ragazza di neve, da romanzo a serie Netflix: tutti i cambiamenti spiegati dall’autore Javier Castillo

Netflix ha presentato in anteprima venerdì 27 gennaio La ragazza di neve (La chica de nieve), la nuova serie spagnola basata sul romanzo best-seller di Javier Castillo. Una fiction di sei capitoli che adatta con grande libertà l’opera pubblicata nel 2020 dall’autore di Malaga ed è “indipendente” per volare al proprio ritmo nel mondo audiovisivo.

È comune che le storie passino dalla carta allo schermo per adattarsi ai codici di un linguaggio e di un formato molto diversi da quelli letterari. Questo è un aspetto che non è generalmente ben accetto dai lettori, che ricordano con particolare affetto le trame e i personaggi che hanno preso vita nella loro immaginazione, ma nella maggior parte dei casi è più che giustificato.

È il caso de “La ragazza di neve”, perché come sostiene il suo creatore Javier Castillo in un’intervista, il primo passo per trasformare il suo romanzo in una serie Netflix è stato prendere una decisione inevitabile: il cambio di location.

Chiunque abbia letto le pubblicazioni dello scrittore saprà che egli ambienta le sue storie negli Stati Uniti. Questo è anche il primo dei suoi romanzi ad avere una versione audiovisiva. Una prima modifica che ha portato a molte altre relative alle trame e ai personaggi secondari, lasciando due legami con il testo originale: la trama principale, quella della scomparsa della bambina di tre anni che scompare tra la folla, e tutto ciò che riguarda la protagonista di questa storia, Miren, interpretata sullo schermo da Milena Smit.

Di seguito, con le riflessioni e le spiegazioni dell’autore, riportiamo i cambiamenti più importanti de “La ragazza di neve” nel suo passaggio dal libro alla serie Netflix. Ovviamente, le righe che seguono contengono spoiler sia per il romanzo pubblicato da SUMA che per la serie di fiction.

La ragazza di neve | Trailer Ufficiale | Netflix

Da New York a Malaga: il “trasloco” che cambia tutto

La ragazza di neve passa dall’essere ambientato a New York (Stati Uniti) alla fine degli anni ’90 all’essere ambientato a Malaga (Spagna) negli anni 2000. Castillo lo spiega nel modo più semplice e diretto possibile: “Dovevamo farlo perché non potevamo portare tutto con noi e girare negli Stati Uniti”.

Questo problema di produzione, trattandosi di una fiction spagnola prodotta da Atípica Films, porta a una serie di decisioni che influenzano direttamente le trame e la costruzione di alcuni personaggi, poiché l’ambiente e il contesto influenzano molto di più dei semplici scorci e paesaggi.

“Oltre a decidere il cambiamento principale, il fatto di venire a Malaga e di ambientare la serie qui condiziona già molti altri cambiamenti nel modo di comportarsi dei personaggi. Il cambiamento più importante è che Miren nel romanzo compra una pistola, mentre nell’adattamento questo è impossibile. Siamo in Spagna e qui non si possono comprare armi così”, dice l’autore.

La scomparsa della ragazza

Sia il libro che la serie ruotano attorno alla scomparsa di una ragazza durante un evento di massa a cui i genitori la portano.

La scomparsa della ragazza
La scomparsa di Amaya in “La ragazza di neve”

L’azione si svolge sullo schermo in modo molto simile alla storia originale, ma in un’ambientazione diversa: mentre Javier Castillo scrive che la piccola Kiera Templeton scompare durante la parata del Ringraziamento, nell’adattamento di Jesús Mesas Silva e Javier Andrés Roig la bambina Amaya Martín viene persa di vista durante la parata dei Re Magi.

I personaggi: dall’ispettore Ben Miller all’ispettore Millán

Anche i personaggi, come si può notare fin dall’inizio, cambiano. Tutti, tranne il protagonista, acquisiscono nomi spagnoli. Kiera è ora Amaya, i suoi genitori Aaron e Grace sono Álvaro (Raúl Prieto) e Ana (Loreto Mauleón), mentre Jim Shmoer è Eduardo, interpretato da José Coronado.

Il caso più significativo è quello di Ben Miller, l’ispettore incaricato delle indagini nel romanzo, che sullo schermo è una donna, l’ispettore Millán. Aixa Villagrán interpreta questa poliziotta in un cambio di genere del personaggio che è particolarmente rilevante, in quanto rende “La ragazza di neve” una serie essenzialmente femminile in cui i personaggi che portano il peso dell’azione sono donne.

Aixa Villagrán nel ruolo dell'ispettore Millán in "La chica de nieve" Foto: Netflix
Aixa Villagrán nel ruolo dell’ispettore Millán in “La ragazza di neve” Foto: Netflix

Inoltre, vale la pena di menzionare altre modifiche ai personaggi. Nel libro, la madre della ragazza è incinta del suo secondo figlio, ma non nella serie. Inoltre, nella fiction compaiono altri ruoli che non esistevano nel romanzo, come i vicini e gli amici della famiglia, con Tristán Ulloa come volto più visibile.

Le sottotrame

La novità di personaggi come il vicino di casa David Luque, interpretato dal popolare attore sopra citato, è motivata da una trama secondaria che non esiste nemmeno nel romanzo, ma che è particolarmente rilevante nel contesto in cui ci troviamo. Oltre a rendere più difficile l’indagine in un determinato momento, a vantaggio dei colpi di scena della trama principale, denuncia anche una piaga sociale.

Tristán Ulloa nel ruolo di David Luque in "La chica de nieve" Foto: Netflix
Tristán Ulloa nel ruolo di David Luque in “La chica de nieve” Foto: Netflix

“Una volta portata la storia a Malaga, abbiamo cercato di rendere questo universo molto reale, moltovicino alla realtà”, dice Javier Casillo, riferendosi a tutti i pezzi aggiunti alla storia per creare un puzzle più realistico nella sua nuova ambientazione.

Ciò che rimane invariato: Miren e i colpi di scena

Interrogato sul suo coinvolgimento nell’adattamento, Javier Castillo afferma che: “il mio lavoro è stato quello di consulente per cercare di mantenere l’anima del romanzo: questa sparizione nel corteo, questo trauma subito dai genitori…”, elenca, mentre sottolinea un aspetto che per lui è stato di fondamentale importanza: trasferire sullo schermo la Miren della sua storia.

“C’era un tema prioritario per me, che era la fragilità di Miren, che il personaggio principale non doveva essere qualcosa di completamente diverso, ma che doveva avere quel messaggio, quella dualità di una giornalista che si sente molto persa dentro e ha l’errata concezione che cercando la bambina, troverà se stessa”, spiega l’autore di Malaga.

In questo senso, sottolinea che “con il progredire della serie, vediamo che hanno costruito questi strati”. “Quel personaggio è quello che ho curato di più, oltre a mantenere l’essenza del libro: tanti colpi di scena e cambi di date, un modo di scrivere molto particolare che sa funzionare molto bene per i miei lettori.

Milena Smit, “una Miren molto reale”

Per quanto riguarda l’attrice scelta per interpretare Miren in carne e ossa, Milena Smit, lo scrittore è pienamente soddisfatto: “Quando mi hanno proposto l’adattamento, la mia più grande preoccupazione era che non sapevo chi potesse interpretare Miren, perché di tutte le attrici che conoscevo, nessuna mi calzava mentalmente nella figura di Miren. Quando mi hanno presentato Milena, che all’epoca non conoscevo, ho detto: eccola. Non c’erano dubbi. Doveva essere lei”.

Milena Smit nel ruolo di Miren in "La ragazza di neve" Foto: Netflix
Milena Smit nel ruolo di Miren in “La ragazza di neve” Foto: Netflix

L’interprete, sempre durante l’intervista, sottolinea l’aspetto più prezioso di un personaggio che, come detto, è totalmente fedele a quello rappresentato nel romanzo: “Ha un conflitto interiore molto grande e una grande emotività, ma come attrice mi sono divertita. Ha un trauma molto pesante e questo influisce sul carattere e sulla personalità del personaggio”.

Secondo Milena Smit, “Miren è stata molto reale e lontana da continui drammi. Nonostante il genere [della serie] sia drammatico, non c’era bisogno di drammatizzare ulteriormente, il peso stesso del personaggio lo lascia trasparire”.

Netflix adatterà “Il gioco delle anime”?

Alla domanda se Netflix abbia iniziato l’adattamento di El juego del alma, il romanzo successivo dell’autore che continua la storia di Miren e che include alcune esche nell’ultimo episodio della prima stagione, sia Javier Castillo che Milena Smit preferiscono non ufficializzare nulla.

“È tutto in sospeso, dipende dall’accoglienza di La ragazza di neve. C’è una bozza dell’idea di una seconda stagione, ma è in sospeso”, dice l’autore. “Dipenderà più dagli spettatori, che fanno crescere le visualizzazioni, che da noi”, dice l’attrice.

Ciò che Javier Castillo ha ben chiaro sono i suoi sentimenti e il suo obiettivo con questo primo adattamento di una delle sue opere: “Si tratta di qualcosa di tale portata che per me è molto emozionante e l’unica cosa che voglio è che la gente si diverta, che sia intrattenuta, che si appassioni alla serie, e se poi serve come finestra sui miei libri… beh, ben venga. Che la gente si diverta e si innamori della Miren che ho scritto e che Milena interpreta meravigliosamente”.

Marco Crespin
Marco Crespinhttp://serialmente.tv/
Mi chiamo Marco e mi occupo professionalmente di SEO, con una forte passione per il mondo dell'intrattenimento, specialmente quando si tratta di serie TV, film e cinema. Mi piace quasi tutto, ma ho un debole per i drammi e i thriller. Mi diverto a catturare sfumature e dettagli che molte volte vengono trascurati. Nel mio tempo libero, niente mi piace di più che rifugiarmi nel buio di una sala cinematografica o rilassarmi a casa, sempre con un buon libro tra le mani che possa stuzzicare il mio pensiero e arricchire la mia conoscenza. Adoro immergermi nei mondi di Stephen King e J.R.R. Tolkien, due autori che ammiro profondamente. La loro abilità nel creare universi complessi e coinvolgenti non smette mai di affascinarmi e ispirarmi. Sono profondamente innamorato dei media e della settima arte, e non posso negare il mio amore per la letteratura. Continuo a esplorare l'infinito universo dell'intrattenimento, assorbendo ispirazione e apprendimento da ogni nuova esperienza, sia che si tratti di un film o di un libro affascinante.

LASCIA UN COMMENTO

Per favore inserisci il tuo commento!
Per favore inserisci il tuo nome qui
Captcha verification failed!
Punteggio utente captcha non riuscito. Ci contatti per favore!
Exit mobile version